スマイル一番 イイ♀
SMILE ichiban II onna
เด็กผู้หญิงที่มีรอยยิ้มแสนน่ารัก
作詞: みく/ Lyrics: Miku 作曲: 輝喜 / Music: teruki
煌めけヴイーナス 美しく 煌めけヴイーナス 金色に
kirameke VIINASU utsukushiku kirameke VIINASU konjiki ni
วีนัสที่ส่องประกายช่างสวยงาม วีนัสที่ส่องประกายสีทองนั้น
僕の心 照らす君は スマイル一番 いい♀
boku no kokoro terasu kimi wa SUMAIRU ichiban II onna
คนที่ทำให้หัวใจของผมส่องสว่างคือเธอ เด็กผู้หญิงที่มีรอยยิ้มอันแสนน่ารัก
キレイなあの娘に嫉妬をしてる あの娘みたいに生まれ変われたら
KIREI na ano ko ni shitto wo shiteru ano ko mitai ni umare kawaretara
อิจฉาเด็กผู้หญิงที่น่ารักคนนั้น ถ้าหากได้เกิดใหม่ละก็อยากลองเป็นเหมือนเธอจัง人生 少しは違ってたかもね なんてmistakeな考えで
jinsei sukoshi wa chigatteta kamo ne nante mistake na kangae de
ชั่วขณะนึงในชีวิต ความคิดที่หลงผิดอาจทำหั้ยชีวิตนั้นเปลี่ยนไป
同じ人が二人いてもダメで 世界に一つだけの笑顔に魅かれる
onaji hito ga futari ite mo DAME de sekai ni hitotsu dake no egao ni hikareru
คงไม่มีคนสองคนที่เหมือนกันอยู่ได้แน่นอน ฉันมีเพียงเสน่ห์กับรอยยิ้มบนโลกนี้輝けヴイーナス 無邪気に 輝けヴイーナス 誇らしく
kagayake VIINASU mujaki ni kagayake VIINASU hokorashiku
วีนัสที่ส่องแสงบริสุทธิ์ วีนัสที่ส่องประกายอย่างสง่างาม
この世界を君だけのライトで照らせ
kono sekai wo kimi dake no RAITO de terase
ทำให้โลกนี้ส่องสว่างด้วยแสงสว่างของเธอ
煌めけヴイーナス 美しく 煌めけヴイーナス 金色に
kirameke VIINASU utsukushiku kirameke VIINASU konjiki ni
วีนัสที่ส่องประกายช่างสวยงาม วีนัสที่ส่องประกายสีทองนั้น
僕の心 照らす君は スマイル一番 いい♀
boku no kokoro terasu kimi wa SUMAIRU ichiban II onna
คนที่ทำให้หัวใจของผมส่องสว่างคือเธอ เด็กผู้หญิงที่มีรอยยิ้มอันแสนน่ารัก
派手な化粧にネイルなんかして イケテル女になった気でいてもhade na keshou ni NEIRU nanka shite IKETERU onna ni natta ki de ite mo
ทำเล็บสวยๆเเละก็แต่งหน้าให้ฉูดฉาด หากเธอคิดว่ามันจะทำให้เธอ เป็นสาวป็อบได้
何か違うって気疲れをして 嘘をつくのも嫌でしょ?nani ga chigautte kidzukare wo shite uso wo tsuku no mo iya desho?
เธอก็รู้สึกกังวลกับบางสิ่งที่เปลี่ยนไป เธอคงไม่อยากโกหก ใช่ไหม?
ありのままの自分を愛さなきゃ 他人を愛することさえ出来るわけがない
ari no mama no jibun wo ai sanakya hito wo ai suru koto sae dekiru wake ga nai
หากไม่รักตัวเองที่เป็นแบบนี้ ก็ไม่สามารถจะรักใครได้
ときめくヴイーナス 純情に ゆらめくヴイーナスはロマンス
tokimeku VIINASU junjou ni yurameku VIINASU wa ROMANSU
วีนัสแห่งความสมหวังช่างบริสุทธิ์ วีนีสที่ส่องแสงช่างโรแมนติก
恋する君に恋をしてしまうよ
koi suru kimi ni koi wo shite shimau yo
ฉันหลงรัก ตกหลุมรักเธอ
キラウル瞳の眼差しで 揺れてる僕のこと見ないでKIRAURU hitomi no manazashi de yurareteru boku no koto minai de
อย่ามองฉันด้วยสายตาที่หยาดเยิ้มคู่นั้น
僕の胸を焦がす君は スマイル一番 いい♀
boku no mune wo kogasu kimi wa SUMAIRU ichiban II onna
คนที่ทำให้ใจของผมมอดไหม้ คือเธอ เด็กผู้หญิงที่มีรอยยิ้มอันแสนน่ารัก
笑う事を恐れず 勇気を持てた君だけに
warau koto wo osorezu yuuki wo moteta kimi dake ni
เธอคนที่หอบความกล้าไว้ และไม่หวั่นที่จะหัวเราะออกมา
「頑張ったね」と伝えてあげたいよ
"ganbatta ne" to tsutaeteagetai yo
อยากบอกกับเธอว่า “พยายามเข้านะ”
輝けヴイーナス 無邪気に 輝けヴイーナス 誇らしく
kagayake VIINASU mujaki ni kagayake VIINASU hokorashiku
วีนัสที่ส่องแสงบริสุทธิ์ วีนัสที่ส่องประกายอย่างสง่างาม
この世界を君だけのライトで照らせ
kono sekai wo kimi dake no RAITO de terase
ทำให้โลกนี้ส่องสว่างด้วยแสงสว่างของเธอ
煌めけヴイーナス 美しく 煌めけヴイーナス 金色に
kirameke VIINASU utsukushiku kirameke VIINASU konjiki ni
วีนัสที่ส่องประกายช่างสวยงาม วีนัสที่ส่องประกายสีทองนั้น
僕の心 照らす君は スマイル一番 いい♀
boku no kokoro terasu kimi wa SUMAIRU ichiban II onna
คนที่ทำให้หัวใจของผมส่องสว่างคือเธอ เด็กผู้หญิงที่มีรอยยิ้มอันแสนน่ารัก
君は僕の太陽さkimi wa boku no taiyou sa
เธอคือดวงอาทิตย์ของผม
*โบจัง...ดวงอาทิตย์ของฉัน..**